Semuanya seolah menjadi kian tipis dan juga ringan
Di musim semi, nafasku ini mulai terasa kian berat adanya
Itu terasa pengap dan tak terlihat akhirnya
Kelanjutan dari hari itu
Lihatlah, bunga sakura itu
Tidakkah itu telihat luar biasa
Musim dingin biru nan menusuk telah berlalu
Bunga kembali bermekaran
Hapuslah semua kesedihan itu
Karena musim semi tak kunjung sirna
Saat biru berubah menjadi merah muda
Akhir-akhir ini semuanya diwarnai dengan merah muda
Aku tak perlu tertawa, namun
Biruku berubah menjadi merah muda
Hati kita yang dulu kacau
Ayo kita buang itu dalam kelopak bunga yang berguguran
Saat biru berubah menjadi merah muda
Biruku berubah menjadi merah muda
Lihatlah, bunga sakura itu
Tidakkah itu telihat luar biasa
Musim dingin biru nan menusuk telah berlalu
Bunga kembali bermekaran
Hapuslah semua kesedihan itu
Karena musim semi telah kembali seperti itu
Saat biru berubah menjadi merah muda
Akhir-akhir ini semuanya diwarnai dengan merah muda
Aku tak perlu tertawa, namun
Biruku berubah menjadi merah muda
Hati kita yang dulu kacau
Ayo kita buang itu dalam kelopak bunga yang berguguran
Meskipun itu terlihat begitu jauh
Aku melukiskan hari-hari yang dipenuhi dengan salju
Saat biru berubah menjadi merah muda
Akhir-akhir ini semuanya diwarnai dengan merah muda
Aku tak perlu tertawa, namun
Biruku berubah menjadi merah muda
Hati kita yang dulu kacau
Ayo kita buang itu dalam kelopak bunga yang berguguran
Saat biru berubah menjadi merah muda
Biruku berubah menjadi merah muda
Biruku berubah menjadi merah muda
Biruku berubah menjadi merah muda
Romanized
modeun ge yalgo gabyeowojineun
bomnare naui sumeun mugeowoman ga
dapdapago kkeuchi an boineun
narui yeonsogijiman
Look, cherry blossom
Isn't it awesome
siridorok pureudeon gyejeori jina
dasi kkocheul piwo
angsanghameul da jiwo
bomeun sarajiji anasseo
When blue turns pink
da bunhongbicheuro muldeureo yojeum deureo
useul iri eopseonneunde
My blue turns pink
umcheureojin uri maeumeun
heunnallineun kkochipe da teoreobeorija
When blue turns pink
My blue turns pink
balgeun haetsari nareul bichugo
maeumdo hwasahaejineun geonman gata
gidarin mankeum areumdaulgeol
naneun ara
Look, cherry blossom
Isn't it awesome
nun soge sumjungnyeotdeon suni dodana
dasi kkocheul piwo
angsanghameul da jiwo
bomeun geureoke dorawasseo
When blue turns pink
da bunhongbicheuro muldeureo yojeum deureo
useul iri eopseonneunde
My blue turns pink
umcheureojin uri maeumeun
heunnallineun kkochipe da teoreobeorija
meolgeman boyeodo
gadeuk nune dameul nareul geuryeo
When blue turns pink
da bunhongbicheuro muldeureo yojeum deureo
useul iri eopseonneunde
My blue turns pink
umcheureojin uri maeumeun
heunnallineun kkochipe da teoreobeorija
When blue turns pink
My blue turns pink
My blue turns pink
My blue turns pink
Hangul
모든 게 얇고 가벼워지는
봄날에 나의 숨은 무거워만 가
답답하고 끝이 안 보이는
날의 연속이지만
Look, cherry blossom
Isn't it awesome
시리도록 푸르던 계절이 지나
다시 꽃을 피워
앙상함을 다 지워
봄은 사라지지 않았어
When blue turns pink
다 분홍빛으로 물들어 요즘 들어
웃을 일이 없었는데
My blue turns pink
움츠러진 우리 마음은
흩날리는 꽃잎에 다 털어버리자
When blue turns pink
My blue turns pink
밝은 햇살이 나를 비추고
마음도 화사해지는 것만 같아
기다린 만큼 아름다울걸
나는 알아
Look, cherry blossom
Isn't it awesome
눈 속에 숨죽였던 순이 돋아나
다시 꽃을 피워
앙상함을 다 지워
봄은 그렇게 돌아왔어
When blue turns pink
다 분홍빛으로 물들어 요즘 들어
웃을 일이 없었는데
My blue turns pink
움츠러진 우리 마음은
흩날리는 꽃잎에 다 털어버리자
멀게만 보여도
가득 눈에 담을 날을 그려
When blue turns pink
다 분홍빛으로 물들어 요즘 들어
웃을 일이 없었는데
My blue turns pink
움츠러진 우리 마음은
흩날리는 꽃잎에 다 털어버리자
When blue turns pink
My blue turns pink
My blue turns pink
My blue turns pink
Comments
Post a Comment