[Lirik + Terjemahan] Noel - Clockwise (시계추)

 


Di hari-hari seperti sebuah labirin yang tak terlihat

Angin yang mana itu adalah dirimu berhembus

Saat aku berjalan di sepanjang jalan yang begitu gelap

Kaulah satu-satunya yang menyinariku

Diriku yang tengah mengembara ini

Setelah berjumpa denganmu

Aku tahu apa itu cinta

Aku tahu apa itu perpisahan

Dirimu yang seakan berhembus ke arahku

Entah bagaimana, kau membuatku terhenti karnanya

Aku sungguh tak terbiasa dengannya


Kau dan jarum jamku yang kini telah berhenti

Itu takkan goyah meskipun angin bertiup

Kata-kataku yang memintamu untuk kembali

Itu tak bisa sampai padamu

Kau sudah begitu jauh adanya

Orang yang ku rindukan


Lagu dari perpisahan itu

Aku tak ingin tuk menghentikannya

Waktu tak akan sudi tuk melepaskanku

Langit yang merasa lelah akan keheningan

Itu seperti awan yang begitu gelap

Bahkan hatikupun menghitam

Tempat yang dilalui hujan

Di tempat itu

Aku bahkan masih menunggu datangnya angin


Kau dan jarum jamku yang kini telah berhenti

Itu takkan goyah meskipun angin bertiup

Kata-kataku yang memintamu untuk kembali

Itu tak bisa sampai padamu

Kau sudah begitu jauh adanya

Orang yang ku rindukan


Suatu saat nanti, jika jarum jam yang menggantung di dalam hatiku dan telah berhenti ini berdetak kembali

Maka hentikanlah hari-hari yang aku rindukan dan aku berpaling darinya itu

Kenangan yang aku buat itu, akankah aku bisa menghadapinya?


Sekarang aku hrus melepaskannya satu per satu

Kenangan yang dipenuhi dirimu itu

Seolah semuanya tak pernah ada


Aku mencoba tuk menghadapi kenangan bersamamu

Jika aku mengucapkan selamat tinggal

Akankah angin bertiup?


Romanized

boiji anatdeon  miro gatdeon naldeure

geudaeraneun barami bureo

eodumi jiteojin gireul ttara georeul ttae

yuilhage nal bichwojun neo

hemaeideon naega

geudael mannan hue 

sarangeul algo

ibyeoreul arasseo

bureoodeon nega

eoneusae meomchun ge nan

iksukaji ana


ijen meomchwobeorin neowa naui sigyechuneun 

barami bureodo heundeulliji ana

dasi doraoran naui mari

dachi aneul 

neomuna meoreojin

geuriun saram


gieogui noraeneun

geuchil saenggagi eopdae

sigani nareul nochi ana

goyohame jichin haneureul 

deuriun meokgureumcheoreom

nae maeumdo kkamae

biga jinan jari

geu georie 

naneun ajikdo barameul gidaryeo


ijen meomchwobeorin neowa naui sigyechuneun 

barami bureodo heundeulliji ana

dasi doraoran naui mari

dachi aneul 

neomuna meoreojin

geuriun saram


eonjenganeun meomchwoitdeon nae ane geollyeoinneun sigyechuga heundeullimyeon

oemyeonhadeon geuriwotdeon nal meomchwo 

seudeon gieogeul majuhal su isseulkka


ijen hanadulssik bonaeyaji

nega damgin gieokdeul 

moduda eopseotdeon geotcheoreom


neowaui chueogeul majubogo

annyeongiran mareul geonnendamyeon

barami bulkka


Hangul

보이지 않았던  미로 같던 날들에

그대라는 바람이 불어

어둠이 짙어진 길을 따라 걸을 때

유일하게 날 비춰준 너

헤매이던 내가

그댈 만난 후에 

사랑을 알고

이별을 알았어

불어오던 네가

어느새 멈춘 게 난

익숙하지 않아


이젠 멈춰버린 너와 나의 시계추는 

바람이 불어도 흔들리지 않아

다시 돌아오란 나의 말이

닿지 않을 

너무나 멀어진

그리운 사람


기억의 노래는

그칠 생각이 없대

시간이 나를 놓지 않아

고요함에 지친 하늘을 

드리운 먹구름처럼

내 마음도 까매

비가 지난 자리

그 거리에 

나는 아직도 바람을 기다려


이젠 멈춰버린 너와 나의 시계추는 

바람이 불어도 흔들리지 않아

다시 돌아오란 나의 말이

닿지 않을 

너무나 멀어진

그리운 사람


언젠가는 멈춰있던 내 안에 걸려있는 시계추가 흔들리면

외면하던 그리웠던 날 멈춰 

세우던 기억을 마주할 수 있을까


이젠 하나둘씩 보내야지

네가 담긴 기억들 

모두다 없었던 것처럼


너와의 추억을 마주보고

안녕이란 말을 건넨다면

바람이 불까

Comments