[Lirik + Terjemahan] John Park - Places (제자리)

 


Serpihan-serpihan kenangan kita yang hancur di antara bantal yang perlahan kian menjauh
Semua luka yang seolah menjadi mati rasa dari hari ke hari
Aku menjahitnya dengan paksa, seperti itu
Aku merasa seperti itulah yang terjadi pada kita

Hubungan kita yang mulai membosankan, aku baik-baik saja karnanya
Bukankah kau sudah terbiasa?, malam ini
Itu ada di hadapanmu, namun menuju tempat yang lebih jauh lagi
Ia terus berselancar tanpa tujuan
Waktu yang mengering itu

Jika kau mengatakan yang sebenarnya
Jika aku mengatakan yang sebenarnya, bukankah kita akan mengetahuinya?
Bahwa sesuatu yang disebut akhir yang bahagia itu begitu sulit adanya
Meskipun aku pikir aku bisa kembali
Sekarang aku kembali ke tempatku dulu dimana aku tak mengenalmu

1, 2, tidak, 0
Apakah itu seperti sistem biner? Tak ada yang namanya nomor dua dalam cinta kita
Lampu-lampu yang sudah pdam, aku sudah lelah untuk mencoba
Menarilah sesukamu
(aku mencintaimu) Mengapa kata itu terasa begitu sulit adanya?
Perasaan yang aku luapkan dengan susah payah
Aku rasa itulah apa yang akan terjadi adanya

Hubungan kita yang mulai membosankan, aku baik-baik saja karnanya
Bukankah kau sudah terbiasa?, malam ini
Itu sepertihalnya magnet yang terbalik
Uluran tangan yang kehilangan tempat tujuannya
Ya itu adalah kita, kita sudah berakhir

Jika kau mengatakan yang sebenarnya
Jika aku mengatakan yang sebenarnya, bukankah kita akan mengetahuinya?
Bahwa sesuatu yang disebut akhir yang bahagia itu begitu sulit adanya
Meskipun aku pikir aku bisa kembali
Sekarang aku kembali ke tempatku dulu dimana aku tak mengenalmu

Kita sudah mengetahuinya
Bahwa kau tak bisa jujur adanya
Bahwa tak ada yang istimewa dari sebuah akhir yang bahagia
Andai saja kau memberitahuku akan hal ini, sayang
Seperti itu, kita kembali ke tempat dimana kita tak saling mengenal satu sama lain

Romanized
jogeumssik meoreojineun begae sai uri buseojin jogakdeul
ttokgachi maeilmaeil mudyeojineun sangcheodeureun
eokjiro kkwemaegago geurae
urin geureoke dwaebeoryeonna bwa
 
nareunhaejineun uri sai we’re fine
iksukajana i bam
nunape itjiman deo meon goseuro 
amu mokjeok eomneun surfing
memareun sigan

If you’re telling me the truth
I’m telling you the truth aljana
haepiendingiran geo cham eoryeopdaneun geo
doragado doel geot gata
ije dasi jejariro neol moreudeon

1, 2, ani 0
ijinbeop gatdalkka uri sarangen duriran sutjaga eopseo
kkeojyeoganeun bulbitdeureun aereul sseudaga jichyeo 
amureokena chumeul chwo
(saranghae) wae geureoke eoryeoun geolkka geu mal
himgyeopge baeteonaeneun gibun
geunyang geureoke dwaebeoryeonna bwa

nareunhaejineun uri sai we’re fine
iksukajana i bam
geokkuro dollyeonoeun jaseokcheoreom 
gal goseul ileun du songil
Yes we are, we’re done

If you’re telling me the truth
I’m telling you the truth aljana
haepiendingiran geo cham eoryeopdaneun geo
doragado doel geot gata
ije dasi jejariro neol moreudeon

imi urin algo isseo
soljikaji mothaetjana
haepiendingiran geo mwo byeolgeo eopjana
If you’re telling me this baby
urin geureoke seoro moreudeon jejariro

Hangul
조금씩 멀어지는 베개 사이 우리 부서진 조각들
똑같이 매일매일 무뎌지는 상처들은
억지로 꿰매가고 그래
우린 그렇게 돼버렸나 봐
 
나른해지는 우리 사이 we’re fine
익숙하잖아 이 밤
눈앞에 있지만 더 먼 곳으로 
아무 목적 없는 surfing
메마른 시간

If you’re telling me the truth
I’m telling you the truth 알잖아
해피엔딩이란 거 참 어렵다는 거
돌아가도 될 것 같아
이제 다시 제자리로 널 모르던

1, 2, 아니 0
이진법 같달까 우리 사랑엔 둘이란 숫자가 없어
꺼져가는 불빛들은 애를 쓰다가 지쳐 
아무렇게나 춤을 춰
(사랑해) 왜 그렇게 어려운 걸까 그 말
힘겹게 뱉어내는 기분
그냥 그렇게 돼버렸나 봐

나른해지는 우리 사이 we’re fine
익숙하잖아 이 밤
거꾸로 돌려놓은 자석처럼 
갈 곳을 잃은 두 손길
Yes we are, we’re done

If you’re telling me the truth
I’m telling you the truth 알잖아
해피엔딩이란 거 참 어렵다는 거
돌아가도 될 것 같아
이제 다시 제자리로 널 모르던

이미 우린 알고 있어
솔직하지 못했잖아
해피엔딩이란 거 뭐 별거 없잖아
If you’re telling me this baby
우린 그렇게 서로 모르던 제자리로


Comments