[Lirik + Terjemahan] Ha Dong Qn - Be Myself (나를) (With Yang Da Il)

 


Padang tanpa bunga dengan rumput tanpa nama
Wajah yang teramat lelah setelah terjaga sepanjang malam

Senyuman pertama dari seorang anak kecil
Kesunyian yang begitu lama
Itu adalah sebuah kisah panjang yang tak bisa untuk ku sampaikan

Semua hal berharga yang harus aku ketahui itu
Aku tak bisa melupakannya dengan mudah
Kemanakah aku harus pergi?
Mengapa aku pergi?
Aku sungguh tak bisa menjawab apa-apa

Diriku yang tak bisa untuk ku cintai
Aku berdiri menghadapi diriku yang tak bisa ku percayai ini
Diriku yang dulu tersesat dan terombang-ambing
Aku tersenyum sepenuh hati, aku teta bertahan meski itu menjemukan

Di bawah lampu jalanan yang padam paling pertama
Sekali lagi,aku kembali mengatakannya satu per satu

Diriku yang tak bisa untuk ku cintai
Aku berdiri menghadapi diriku yang tak bisa ku percayai ini
Diriku yang dulu tersesat dan terombang-ambing
Aku tersenyum sepenuh hati, aku teta bertahan meski itu menjemukan

Seseorang ku mohon dekaplah aku, bisakah seseorang mendekap diriku ini
Katakanlah padaku bahwa semuanya akan baik-baik saja
Untuk seorang anak di dalam diriku yang masih belum dewasa ini

Aku masih tak percaya diri dan punya banyak ketakutan
Di sebuah hari yang cerah tanpa ku menyadarinya
Meski ia mendorongku, aku kembali berjalan dengan sekuat tenagaku

Aku mulai berjalan dan membangunkan diriku yang meringkuk ini


Romanized
ireumeomneun pulgwa kkocheomneun deul
bamsaewo jichin godanhan eolgul
 
aiui cheot useum
gin chimmukgwa
maetji mothaetdeon gingin iyagi
 
araya haetdeon sojunghan geu modeun geotdeul
naega swipge itgo maraseo
naneun eodiro ganeunji
wae ganeungeonji
naneun amu dabeul haji mot hane
 
naega saranghaji mothan nareul
mitji mothan nareul maju seo bone
gireul ilko tteodanideon naneun
yeolsimhido utgo jigyeopgedo beotyeonne
 
gajang meonjeo bul kkeojineun garodeung mite
beoryeojin jeo oeroumdeureul
 
gamanhi seoseo meonghani barabomyeonseo
dasi hana hana mareul geonnenda
 
naega saranghaji mothan nareul
mitji mothan nareul maju seo bone
gireul ilko tteodanideon naneun
yeolsimhido utgo jigyeopgedo beotyeonne
 
somebody hold, can somebody hold me
and tell me, gwaenchaneulgeorago
hana jaraji aneun nae anui aiege
 
nan, ajik jasineopgo geobi maneundee
nunchieopsi balgaoneun nare
tteomillyeodo dasi himeul naeeo georeonne
 
umcheureodeun nal ireukyeo geonne


Hangul
이름없는 풀과 꽃없는 들
밤새워 지친 고단한 얼굴
 
아이의 첫 웃음
긴 침묵과
맺지 못했던 긴긴 이야기
 
알아야 했던 소중한 그 모든 것들
내가 쉽게 잊고 말아서
나는 어디로 가는지
왜 가는건지
나는 아무 답을 하지 못 하네
 
내가 사랑하지 못한 나를
믿지 못한 나를 마주 서 보네
길을 잃고 떠다니던 나는
열심히도 웃고 지겹게도 버텼네
 
가장 먼저 불 꺼지는 가로등 밑에
버려진 저 외로움들을
 
가만히 서서 멍하니 바라보면서
다시 하나 하나 말을 건넨다
 
내가 사랑하지 못한 나를
믿지 못한 나를 마주 서 보네
길을 잃고 떠다니던 나는
열심히도 웃고 지겹게도 버텼네
 
somebody hold, can somebody hold me
and tell me, 괜찮을거라고
하나 자라지 않은 내 안의 아이에게
 
난, 아직 자신없고 겁이 많은데에
눈치없이 밝아오는 날에
떠밀려도 다시 힘을 내어 걸었네
 
움츠러든 날 일으켜 걷네


Comments