[Lirik + Terjemahan] ATEEZ - HALAZIA

 


Jadilah seberkas cahaya, oh Halazia
Oh tidak, semuanya mulai mengering
Kami semua mencobanya, namun kami kehilangan keibaan hati
Perlahan-lahan itu membuatku mulai terbiasa dengan kehilangan

Aku mulai lumpuh
Dalam kebebasan yang terkekang ini
Khayalan kecil di dalam diriku
Oh Halazia Halazia Halazia

Aku ingin mendengarnya
Desah nafas dari cinta itu
Aku ingin mengetahuinya
Apakah akan baik-baik saja jika seperti ini?

Um, seekor burung biru kecil yang kehilangan suaranya
Ternyata itu adalah bisikan yang aku dengar
Sebuah gema nan dalam yang baru dimulai
Itu adalah suara yang menjungkir balikkan dunia ini

Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia

Seperti apa menjalani hidup? Aku tak bisa merasakannya
Bahkan di saat ini
Warnilah dunia yang begitu dingin ini
Jadilah seberkas cahaya, Oh Halazia

Aku mohon biarkanlah aku menghembuskan nafas yang aku hela ini
Buatlah aku menari seperti seorang penari
Buatlah aku bermimpi seperti yang aku impikan
Buatlah aku merasakan semua inderaku ini

Saat aku membuat gelombang di tempat dimana bahkan cinta telah tertelan
Gerakan ini akan abadi untuk selamanya

Siapa dirimu?
: Uh, it's just me, myself and I
Siapa dirimu?
: Siapa dirimu yang ada di balik cermin itu?
Siapa dirimu?
: Aku bersandar dalam harapan, di belakang jalan ini
Diantara saat ini dan juga masa depan, dimanakah diriku ini berada?

Um, seekor burung biru kecil yang kehilangan suaranya
Ternyata itu adalah bisikan yang aku dengar
Sebuah gema nan dalam yang baru dimulai
Itu adalah suara yang menjungkir balikkan dunia ini

Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia

Seperti apa menjalani hidup? Aku tak bisa merasakannya
Bahkan di saat ini
Warnilah dunia yang begitu dingin ini
Jadilah seberkas cahaya, Oh Halazia

Kebenaran yang tersembunyi dalam ketakutan
Itu mekar di atas sana
Itu tampak jelas di atas sana

Untuk apa kita tetap diam seperti ini?
Untuk siapa kita ada dalam kegelapan ini?
Jika kau mengabulkan satu permintaan, apakah kau akan benar-benar memberiku cahaya?
Alih-alih keputusasaan yang dingin aku ingin merasakan sebuah gairah yang begitu bergelora

Jadilah seberkas cahaya, Oh Halazia
(No more, keep control)
Halazia 
(No more, keep your soul) 
Halazia 
(No more, keep control)
Halazia

Singkirkanlah kegelapan, Oh Halazia
Jadilah seberkas cahaya, Oh Halazia

Romanized
bichi doeeojuo Oh Halazia
Oh no modeun geosi mallagane
We all try but we lose emotion
jeomjeom ileo game iksukaejyeo ga

mabidoeeo gane
mukkyeo beorin jayu soge
nae ane jageun Fantasy
Oh Halazia Halazia Halazia

deutgo sipeo nan
sarangui sumsorireul
algo sipeo nan
idaero gwaenchaneunji

Um sorireul ileun jageun parangsaeya 
soksagimi deullyeooneunguna 
sijakdoeneun gipeun ullim
sesangeul dwijibeul moksori 

Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia

saraitdaneun ge mwonji neukkil su eopseo 
nan i sunganedo
haneopsi chagaun i sesangeul muldeullyeo
bichi doeeojuo Oh Halazia

jebal sumdaun sumeul swige haejuo 
chumdaun chumeul chuge haejuo
kkumdaun kkumeul kkuge haejugo
i modeun gamgageul neukkige haejuo

sarangmajeo samkyeobeorin igose padoreul ireukil ttae
yeongwon yeongwonhal i umjigim

Who are you? 
: Uh, it's just me, myself and I
Who are you? 
: geoul sok bichin neon nuguinga
Who are you? 
: gidae ane gidae i girui dwie
sidaewa mirae saie nan eodie isseulkka?

deutgo sipeo nan
sarangui sumsorireul
algo sipeo nan
idaero gwaenchaneunji

Um sorireul ileun jageun parangsaeya
soksagimi deullyeooneunguna
sijakdoeneun gipeun ullim
sesangeul dwijibeul moksori

Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia

saraitdaneun ge mwonji neukkil su eopseo 
nan i sunganedo
haneopsi chagaun i sesangeul muldeullyeo
bichi doeeojuo Oh Halazia

duryeoume garin jinsil
pieona jeo wiro
seonmyeonghi jeo wiro

urin mueol wihae itorok chimmukaetdeon geosinga
igeon nugureul wihan eodum soginga
han gaji sowoneul deureojusim gwayeon bicheul jusilkka 
chagaun jeolmang daesin tteugeoun yeoljeongeul neukkigo sipeo

bichi doeeojuo Oh Halazia
(No more, keep control)
Halazia 
(No more, keep your soul) 
Halazia 
(No more, keep control)
Halazia

eodumeul geodeojwo Oh Halazia
bichi doeeojuo Oh Halazia

Hangul
빛이 되어주오 Oh Halazia
Oh no 모든 것이 말라가네
We all try but we lose emotion
점점 잃어 감에 익숙해져 가

마비되어 가네
묶여 버린 자유 속에
내 안에 작은 Fantasy
Oh Halazia Halazia Halazia

듣고 싶어 난
사랑의 숨소리를
알고 싶어 난
이대로 괜찮은지

Um 소리를 잃은 작은 파랑새야 
속삭임이 들려오는구나 
시작되는 깊은 울림
세상을 뒤집을 목소리 

Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia

살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어 
난 이 순간에도
한없이 차가운 이 세상을 물들여
빛이 되어주오 Oh Halazia

제발 숨다운 숨을 쉬게 해주오 
춤다운 춤을 추게 해주오
꿈다운 꿈을 꾸게 해주고
이 모든 감각을 느끼게 해주오

사랑마저 삼켜버린 이곳에 파도를 일으킬 때
영원 영원할 이 움직임

Who are you? 
: Uh, it's just me, myself and I
Who are you? 
: 거울 속 비친 넌 누구인가
Who are you? 
: 기대 안에 기대 이 길의 뒤에
시대와 미래 사이에 난 어디에 있을까?

듣고 싶어 난
사랑의 숨소리를
알고 싶어 난
이대로 괜찮은지

Um 소리를 잃은 작은 파랑새야
속삭임이 들려오는구나
시작되는 깊은 울림
세상을 뒤집을 목소리

Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia

살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어 
난 이 순간에도
한없이 차가운 이 세상을 물들여
빛이 되어주오 Oh Halazia

두려움에 가린 진실
피어나 저 위로
선명히 저 위로

우린 무얼 위해 이토록 침묵했던 것인가
이건 누구를 위한 어둠 속인가
한 가지 소원을 들어주심 과연 빛을 주실까 
차가운 절망 대신 뜨거운 열정을 느끼고 싶어

빛이 되어주오 Oh Halazia
(No more, keep control)
Halazia 
(No more, keep your soul) 
Halazia 
(No more, keep control)
Halazia

어둠을 걷어줘 Oh Halazia
빛이 되어주오 Oh Halazia


Comments