[Lirik + Terjemahan] LUCY - Eo Meo Ni Wa Go Deung Eo (어머니와 고등어)

 


Di tengah malam, aku merasa haus
Aku mencoba untuk membuka lemari es
Ada ikan makarel di salah satu sudutnya
Itu terendam dalam garam
Suara ibuku yang tengah mendengkur
Itu terdengar begitu lembut

Ibuku nampaknya ingin memanggangkan ikan makarel untukku
Dia merendamnya dalam garam
Dan dia tertidur dengan nyenyak
Supaya aku bisa makan ikan makarel untuk sarapan esok pagi

Di tengah malam, aku merasa haus
Aku mencoba untuk membuka lemari es
Ada ikan makarel di salah satu sudutnya
Itu terendam dalam garam
Suara ibuku yang tengah mendengkur
Itu terdengar begitu lembut

Romanized
Hanbamjunge mogi malla
Naengjanggoreul yeoreoboni
Han gwitungie godeungeoga
Sogeume jeollyeojyeo inne
Eomeoni kogoneun sori
Jogeumake deulline

Eomeonineun godeungeoreul guwojuryeo hasyeonnaboda
Sogeume jeollyeonoko
Pyeonanhage jumusineunguna
Naneun naeil achimeneun godeungeo guil meogeul su inne

Hanbamjunge mogi malla
Naengjanggoreul yeoreobwatdeoni
Han gwitungie godeungeoga
Sogeume jeollyeojyeoinne
Eomeoni kogoneun sori
Jogeumake deulline

Hangul
한밤중에 목이 말라
냉장고를 열어보니
한 귀퉁이에 고등어가
소금에 절여져 있네
어머니 코고는 소리
조그맣게 들리네

어머니는 고등어를 구워주려 하셨나보다
소금에 절여놓고
편안하게 주무시는구나
나는 내일 아침에는 고등어 구일 먹을 수 있네

한밤중에 목이 말라
냉장고를 열어봤더니
한 귀퉁이에 고등어가
소금에 절여져있네
어머니 코고는 소리
조그맣게 들리네


Comments