[Lyrics + Indo and English Translation] LUCY - Villain (빌런)

 


Di dunia yang tenggelam dalam sinar matahari berwarna jingga
Senyummu yang bersinar melawan cahaya itu

Ah, dunia ini ternyata bernapas

Mungkinkah aku juga memilikinya?
Napas yang rapuh seperti itu

Aku tak punya pikiran untuk merasa segar, namun
Mungkin pantulan diriku di cermin
Aku menyukainya karena itu sedikit berbeda

Saat hatiku mulai berkobar
Aku selalu berhenti di beberapa perhentian sebelum tujuan

Lemas lemas lemas lemas Oh
Lumayan lumayan lumayan

Hari ini aku merasa seperti akan menjadi seorang pahlawan
Namun satu per satu, semuanya berantakan
Itu jauh lebih indah dariku

Dunia yang bersinar ini membuatku merasa menyedihkan
Orang-orang yang berkilau selalu menyuruhku untuk bersinar juga

Aku juga tahu itu

Ya!, mereka bilang kalau membuka hati itu seperti masuk ke taman bunga
Namun aku malah menjauh
Untukku yang berantakan ini

Bahkan lagu yang kebetulan baru kudengar pun
Itu membuatku terbang lalu hancur
Seolah akulah pemeran utamanya

Saat hatiku hangat
Kau selalu muncul tanpa terkecuali

Berbeda berbeda berbeda berbeda denganku
Berbeda berbeda berbeda

Hari ini aku merasa seperti akan menjadi seorang pahlawan
Namun satu per satu, semuanya berantakan
Itu jauh lebih indah dariku

Dunia yang bersinar ini membuatku merasa menyedihkan
Orang-orang yang berkilau selalu menyuruhku untuk bersinar juga

Aku juga tahu itu

Ya!, mereka bilang kalau membuka hati itu seperti masuk ke taman bunga
Namun aku malah menjauh
Untukku yang berantakan ini

Mungkin lebih baik kalau aku menghancurkannya saja
Karena itu semua bukan milikku
Entah itu mimpi, harapan, cinta, atau apapun itu
Kenapa hanya aku yang dipermasalahkan?

Bukannya begitu, aku juga tak selalu tak merasa bahagia, namun tetap saja aku merasa kesepian

Mereka bilang mereka mencintaiku
Namun pada akhirnya aku akan kembali dibuang

Di dunia yang tenggelam dalam sinar matahari berwarna jingga
Kau yang bersinar melawan cahaya itu

Ah, kaulah yang membuat dunia ini bernapas
Hanya untukku

Dunia yang bersinar ini bilang bahwa mereka mencintaiku
Namun orang-orang bodoh sepertimu malah menghindariku

Aku juga tahu itu

Iya, aku juga bersinar dengan caraku sendiri
Aku juga tahu, itu indah
Nafas yang aku lihat darimu itu

English
In a world bathed in orange sunlight  
Your smile shone brightly, making the backlight fade away

Ah, so this is how the world breathes

I wonder if it’s reflected in me too  
This fragile breath

I didn’t expect to feel so refreshed  
But maybe I liked the way I looked in the mirror today

When my heart starts burning, it’s always  
Just a few stops too soon

So drowsy, so drowsy, so drowsy, oh  
Kind of, kind of, kind of

Today feels like a day I could be a hero  
But things start to fall apart, one by one  
So much more beautifully than me

This world, shining so brightly, makes me feel small  
It’s as if these dazzling people want me to shine too

I know

Yes! They say if you open your heart, it’s like a field of flowers  
But even knowing that, it feels like it’s slipping away  
From my messy life

Even a song I randomly heard for the first time  
Makes me soar and scatter  
As if I were the only main character

When my heart feels warm  
You inevitably appear

So different, so different, so different from me  
So different, so different

Today feels like a day I could be a hero  
But things start to fall apart, one by one  
So much more beautifully than me

This world, shining so brightly, makes me feel small  
It’s as if these dazzling people want me to shine too

I know

Yes! They say if you open your heart, it’s like a field of flowers  
But even knowing that, it feels like it’s slipping away  
From my messy life

Maybe I should just ruin it all  
Since I can’t have it anyway  
Whether it’s dreams, hopes, love, or whatever  
Why am I the only one they blame?

But no, it’s not like I was completely unhappy, but still, I was lonely

Everyone loved me in their own way  
But eventually, I’ll be discarded again

In a world bathed in orange sunlight  
You shined so brightly, making the backlight fade away

Ah, you’re the one who makes this world breathe  
Just for me

This world, shining so brightly, says it loves me  
But fools like me always try to avoid it

I know

Yes! I know I shine in my own way  
And it’s beautiful, even though  
I saw that breath in you

Romanized
orenji haetsare jamgyeoganeun sesange
geu yeokgwangi musaekage binnadeon misoga

aa ireoke sesangeun sum swineunguna

naegedo damgyeo isseulkka
buseojil deuthan sumi

gaeunhal saenggageun eopseonneunde
ama geoul sok nae moseubi
jom dareuge mame ssok deureosseonna bwa

mami taoreumyeon hapil tto
duse jeonggeojang jeone kkok

nareun nareun nareun nareun Oh 
nareum nareum nareum

oneureun yeongungi doel geonman gatdeon narinde
hana dul eogeureojideusi
naboda hwolssin areumdapge

binnaneun i sesangeun nal chorahage hae
kkok nunbusin saramdeuri nado binnara hae

nado ara

geurae! maeumeul yeolmyeon kkotbachiramyeo
aneundedo meoreojineungeol
eongmangjinchangin naegen

uyeonhi cheoeum deureun noraemajeodo
nareul naraoreugon heunnallige hae
ojik nal juingongin geotcheoreom

mami ttaseuhamyeon
kkok eogimeopsi natananeun neon

dareum dareum dareum dareum nawan
dareum dareum dareum

oneureun yeongungi doel geonman gatdeon narinde
hana dul eogeureojideusi
naboda hwolssin areumdapge

binnaneun i sesangeun nal chorahage hae
kkok nunbusin saramdeuri nado binnara hae

nado ara

geurae! maeumeul yeolmyeon kkotbachiramyeo
aneundedo meoreojineungeol
eongmangjinchangin naegen

charari mangchyeobeorilkka
nan gajil su eomneun geora
kkumgwa huimang sarangideun mwodeun geuge mwodeun gane
wae naman mwora hae

ani geunde nado manyang bulhaengha jineun anatdagon haedo oerowotjana

nareum dadeul nareul saranghae jwo
bwatja eonjenganeun dasi beoryeojyeo

orenji haetsare jamgyeoganeun sesange
geu yeokgwangi musaekage binnadeon nega

aa i sesangeul sum swige haneunguna
naegeman

binnaneun i sesangeun nal saranghanda hae
kkok na gateun babodeuri nareul piharyeo hae

nado ara

geurae! nado nadaero binnaneungeol
aneundedo areumdaungeol
neoegeseo bon sumi

Hangul
오렌지 햇살에 잠겨가는 세상에
그 역광이 무색하게 빛나던 미소가

아아 이렇게 세상은 숨 쉬는구나

나에게도 담겨 있을까
부서질 듯한 숨이

개운할 생각은 없었는데
아마 거울 속 내 모습이
좀 다르게 맘에 쏙 들었었나 봐

맘이 타오르면 하필 또
두세 정거장 전에 꼭

나른 나른 나른 나른 Oh 
나름 나름 나름

오늘은 영웅이 될 것만 같던 날인데
하나 둘 어그러지듯이
나보다 훨씬 아름답게

빛나는 이 세상은 날 초라하게 해
꼭 눈부신 사람들이 나도 빛나라 해

나도 알아

그래! 마음을 열면 꽃밭이라며
아는데도 멀어지는걸
엉망진창인 내겐

우연히 처음 들은 노래마저도
나를 날아오르곤 흩날리게 해
오직 날 주인공인 것처럼

맘이 따스하면
꼭 어김없이 나타나는 넌

다름 다름 다름 다름 나완
다름 다름 다름

오늘은 영웅이 될 것만 같던 날인데
하나 둘 어그러지듯이
나보다 훨씬 아름답게

빛나는 이 세상은 날 초라하게 해
꼭 눈부신 사람들이 나도 빛나라 해

나도 알아

그래! 마음을 열면 꽃밭이라며
아는데도 멀어지는걸
엉망진창인 내겐

차라리 망쳐버릴까
난 가질 수 없는 거라
꿈과 희망 사랑이든 뭐든 그게 뭐든 간에
왜 나만 뭐라 해

아니 근데 나도 마냥 불행하 지는 않았다곤 해도 외로웠잖아

나름 다들 나를 사랑해 줘
봤자 언젠가는 다시 버려져

오렌지 햇살에 잠겨가는 세상에
그 역광이 무색하게 빛나던 네가

아아 이 세상을 숨 쉬게 하는구나
나에게만

빛나는 이 세상은 날 사랑한다 해
꼭 나 같은 바보들이 나를 피하려 해

나도 알아

그래! 나도 나대로 빛나는걸
아는데도 아름다운걸
너에게서 본 숨이


Comments