Namamu yang pada awalnya terasa begitu asing
Aku memikirkannya untuk waktu yang lama
Cahaya tak berujung di saat aku berguling-guling sepanjang malam
Aku bermimpi panjang di dalamnya
Saat aku berlari ke dalam pelukanmu
Suara dunia yang jauh itu perlahan-lahan semuanya mulai menghilang
Kau berubah menjadi bintang yang berkilauan
Menjadi air mata yang hancur
Aku mohon cairkanlah dinding hatiku yang beku ini dengan hangat
Saat aku berlari ke dalam pelukanmu
Di kejauhan, seluruh dunia menyebar ke dalam cahaya melampaui kegelapan
Kau menjadi bintang yang berkilauan
Menjadi air mata yang hancur
Tanpa kusadari kau hadir dalam hidupku
Dan bunga pun bermekaran
Tetaplah di dalam keabadianmu
Di tengah ombak yang tak berujung
Aku mohon cairkanlah dinding hatiku yang beku ini dengan hangat
Romanized
cheoeum natseolgeman neukkyeojin neoui ireum
hanchameul tteoollida
bamsae dwicheogideon kkeuteomneun bulbit
geu soge ginagin kkumeul kkugon hae
dallyeoga neoui pum ane daeumyeon
adeuki sesangui soriga jeomjeom modu heuteojine
geudae banjjagineun byeori doeeo
buseojineun nunmul doeeo
eoreobuteun nae maeumui byeogeul ttaseuhage nongnyeojwo
dallyeoga neoui pum ane daeumyeon
adeuki on sesangi eodum neomeo biche beonjyeogago
neon banjjagineun byeori doeeo
buseojineun nunmul doeeo
eoneu teume nae sale chajawa
kkochi pieoinne
geudae yeongwonsoge meomulleo jwo
kkeuchi eomneun pado soge
eoreobuteun nae maeumui byeogeul ttaseuhage nongnyeojwo
Hangul
처음 낯설게만 느껴진 너의 이름
한참을 떠올리다
밤새 뒤척이던 끝없는 불빛
그 속에 기나긴 꿈을 꾸곤 해
달려가 너의 품 안에 닿으면
아득히 세상의 소리가 점점 모두 흩어지네
그대 반짝이는 별이 되어
부서지는 눈물 되어
얼어붙은 내 마음의 벽을 따스하게 녹여줘
달려가 너의 품 안에 닿으면
아득히 온 세상이 어둠 너머 빛에 번져가고
넌 반짝이는 별이 되어
부서지는 눈물 되어
어느 틈에 내 삶에 찾아와
꽃이 피어있네
그대 영원속에 머물러 줘
끝이 없는 파도 속에
얼어붙은 내 마음의 벽을 따스하게 녹여줘
Comments
Post a Comment