[Lirik + Terjemahan] Stray Kids (Seungmin) - As we are (그렇게, 천천히, 우리)

 


Aku mencoba sebaik mungkin  
Berlari ke depan tanpa menoleh  
Namun aku terjatuh  
Dan akhirnya tertinggal di belakang  

Kenapa hanya aku yang seperti ini?  
Saat air mataku hampir menetes  
Kau ada di sampingku, ikut menangis bersamaku  

Ah, meski kita sedikit lambat  
Atau kadang tersesat di dalam kegelapan  
Kau dan aku yang serupa, sampai kita tiba
Mari kita berlari menyusuri waktu 

Salju turun
Dan angin bertiup kencang  
Bahkan di saat tubuh kita gemetar hebat  
Kita menancapkan akar  
Dan merentangkan cabang  
Mari menunggu, satu hari lagi, satu hari lagi  

Selama kita tetap di jalan kita sendiri  
Kita memimpikan tentang hari yang akan menjadi paling cerah di dunia ini

Ah, meski terlihat lemah  
Atau kadang dibandingkan dengan orang lain  
Aku selalu ada di sisimu  
Sampai kita tiba
Mari kita berlari menyusuri waktu

Salju turun
Dan angin bertiup kencang  
Bahkan di saat tubuh kita gemetar hebat  
Kita menancapkan akar  
Dan merentangkan cabang  
Mari menunggu, satu hari lagi, satu hari lagi 

Selama kita tetap di jalan kita sendiri  
Kita memimpikan tentang hari yang akan menjadi paling cerah di dunia ini

Saat itu, kau ada di sampingku  
Dan karena itu aku bisa bertahan seperti ini  
Waktu yang panjang  
Tanpa merasa kesepian  
Akhirnya kita berhasil mencapainya  

Hari itu, kita berdua  
Dengan senyuman paling cerah di dunia  
Mari kita saling menatap satu sama lain 

Seperti itu, dengan perlahan-lahan, kita  
Seperti itu, dengan perlahan-lahan, kita  

Romanized
jalhae boryeogo
amman bogo dallidaga
neomeojyeo beoryeotgo
gyeolgugen dwicheojigo maratji

wae hapil naman irae
nunmullagi jikjeone
nae yeopeseo neon ulgo isseosseo

aa jogeum deodyeodo 
ttaeron eodum soge hemaeideorado
biseuthan neowa na dochakal ttaekkaji
siganeul gachi dallija

nuni naerigo
barami seseo
onmomi tteollineun sunganedo
ppuril naerigo
gajireul ppeotgo
haru deo haru deo gidarija

As long as we stay in our own way
sesang gajang pureureun geureon nari ogil kkumkkunda

aa monna boyeodo
ttaeron nugungae bigyodoedeorado
I’m always on your side
dochakal ttaekkaji
siganeul gachi dallija

nuni naerigo
barami seseo
onmomi tteollineun sunganedo
ppuril naerigo
gajireul ppeotgo
haru deo haru deo gidarija

As long as we stay in our own way
sesang gajang pureureun geureon nari ogil kkumkkunda

geuttae nae yeope neoga isseoseo
ireoke beotil su isseotdago
ginagin sigan
oeroum eopsi
gyeolgugen irul su isseotdago

geureoke uri geunare uri
sesang gajang pureureun misoro 
seororeul baraboja
 
geureoke, cheoncheonhi, uri
geureoke, cheoncheonhi, uri

Hangul
잘해 보려고
앞만 보고 달리다가
넘어져 버렸고
결국엔 뒤처지고 말았지

왜 하필 나만 이래
눈물나기 직전에
내 옆에서 넌 울고 있었어

아아 조금 더뎌도 
때론 어둠 속에 헤매이더라도
비슷한 너와 나 도착할 때까지
시간을 같이 달리자

눈이 내리고
바람이 세서
온몸이 떨리는 순간에도
뿌릴 내리고
가지를 뻗고
하루 더 하루 더 기다리자

As long as we stay in our own way
세상 가장 푸르른 그런 날이 오길 꿈꾼다

아아 못나 보여도
때론 누군가에 비교되더라도
I’m always on your side
도착할 때까지
시간을 같이 달리자

눈이 내리고
바람이 세서
온몸이 떨리는 순간에도
뿌릴 내리고
가지를 뻗고
하루 더 하루 더 기다리자

As long as we stay in our own way
세상 가장 푸르른 그런 날이 오길 꿈꾼다

그때 내 옆에 너가 있어서
이렇게 버틸 수 있었다고
기나긴 시간
외로움 없이
결국엔 이룰 수 있었다고

그렇게 우리 그날에 우리
세상 가장 푸르른 미소로 
서로를 바라보자
 
그렇게, 천천히, 우리
그렇게, 천천히, 우리


Comments