Aku mencoba sebaik mungkin
Berlari ke depan tanpa menoleh
Namun aku terjatuh
Dan akhirnya tertinggal di belakang
Kenapa hanya aku yang seperti ini?
Saat air mataku hampir menetes
Kau ada di sampingku, ikut menangis bersamaku
Ah, meski kita sedikit lambat
Atau kadang tersesat di dalam kegelapan
Kau dan aku yang serupa, sampai kita tiba
Mari kita berlari menyusuri waktu
Salju turun
Dan angin bertiup kencang
Bahkan di saat tubuh kita gemetar hebat
Kita menancapkan akar
Dan merentangkan cabang
Mari menunggu, satu hari lagi, satu hari lagi
Selama kita tetap di jalan kita sendiri
Kita memimpikan tentang hari yang akan menjadi paling cerah di dunia ini
Ah, meski terlihat lemah
Atau kadang dibandingkan dengan orang lain
Aku selalu ada di sisimu
Sampai kita tiba
Mari kita berlari menyusuri waktu
Salju turun
Dan angin bertiup kencang
Bahkan di saat tubuh kita gemetar hebat
Kita menancapkan akar
Dan merentangkan cabang
Mari menunggu, satu hari lagi, satu hari lagi
Selama kita tetap di jalan kita sendiri
Kita memimpikan tentang hari yang akan menjadi paling cerah di dunia ini
Saat itu, kau ada di sampingku
Dan karena itu aku bisa bertahan seperti ini
Waktu yang panjang
Tanpa merasa kesepian
Akhirnya kita berhasil mencapainya
Hari itu, kita berdua
Dengan senyuman paling cerah di dunia
Mari kita saling menatap satu sama lain
Seperti itu, dengan perlahan-lahan, kita
Seperti itu, dengan perlahan-lahan, kita
Romanized
jalhae boryeogo
amman bogo dallidaga
neomeojyeo beoryeotgo
gyeolgugen dwicheojigo maratji
wae hapil naman irae
nunmullagi jikjeone
nae yeopeseo neon ulgo isseosseo
aa jogeum deodyeodo
ttaeron eodum soge hemaeideorado
biseuthan neowa na dochakal ttaekkaji
siganeul gachi dallija
nuni naerigo
barami seseo
onmomi tteollineun sunganedo
ppuril naerigo
gajireul ppeotgo
haru deo haru deo gidarija
As long as we stay in our own way
sesang gajang pureureun geureon nari ogil kkumkkunda
aa monna boyeodo
ttaeron nugungae bigyodoedeorado
I’m always on your side
dochakal ttaekkaji
siganeul gachi dallija
nuni naerigo
barami seseo
onmomi tteollineun sunganedo
ppuril naerigo
gajireul ppeotgo
haru deo haru deo gidarija
As long as we stay in our own way
sesang gajang pureureun geureon nari ogil kkumkkunda
geuttae nae yeope neoga isseoseo
ireoke beotil su isseotdago
ginagin sigan
oeroum eopsi
gyeolgugen irul su isseotdago
geureoke uri geunare uri
sesang gajang pureureun misoro
seororeul baraboja
geureoke, cheoncheonhi, uri
geureoke, cheoncheonhi, uri
Hangul
잘해 보려고
앞만 보고 달리다가
넘어져 버렸고
결국엔 뒤처지고 말았지
왜 하필 나만 이래
눈물나기 직전에
내 옆에서 넌 울고 있었어
아아 조금 더뎌도
때론 어둠 속에 헤매이더라도
비슷한 너와 나 도착할 때까지
시간을 같이 달리자
눈이 내리고
바람이 세서
온몸이 떨리는 순간에도
뿌릴 내리고
가지를 뻗고
하루 더 하루 더 기다리자
As long as we stay in our own way
세상 가장 푸르른 그런 날이 오길 꿈꾼다
아아 못나 보여도
때론 누군가에 비교되더라도
I’m always on your side
도착할 때까지
시간을 같이 달리자
눈이 내리고
바람이 세서
온몸이 떨리는 순간에도
뿌릴 내리고
가지를 뻗고
하루 더 하루 더 기다리자
As long as we stay in our own way
세상 가장 푸르른 그런 날이 오길 꿈꾼다
그때 내 옆에 너가 있어서
이렇게 버틸 수 있었다고
기나긴 시간
외로움 없이
결국엔 이룰 수 있었다고
그렇게 우리 그날에 우리
세상 가장 푸르른 미소로
서로를 바라보자
그렇게, 천천히, 우리
그렇게, 천천히, 우리
Comments
Post a Comment