Terkadang sebuah sapaan yang biasa,
Beberapa percakapan yang telah terjadi,
Muncul perasaan asing dalam diriku.
Aku menyembunyikannya seolah-olah tak ada apa-apa,
Namun aku berharap perasaan ini meluap,
Jarak antara cinta kita.
Aku bahkan sudah kehilangan diriku sendiri.
Meski begitu,
Aku terombang-ambing dalam gelombangmu.
Walau masih jauh,
Aku percaya bisa meraihnya.
Kapan aku bisa menyebutmu milikku?
Meskipun masih belum pasti,
Kita tetap bersama.
Tenggelam dalam gelombangmu,
Aku terhanyut di dalamnya,
Aku tak masalah jika tersesat,
Meski terus mengalir,
Aku akan mencari hatimu.
Aku tenggelam dalam gelombangmu,
Aku terseret lagi,
Aku tak masalah meski aku merasa sesak,
Meski terus bergulung,
Aku akan berenang dalamnya,
Jika kau hanya bertahan.
Sebenarnya, aku ingin lebih dari apa yang telah diberikan padaku, memang begitulah adanya,
Namun tetap saja, aku berjuang
Di dalam gelombangmu,
Di dalam gelombangmu.
Walau masih jauh,
Aku percaya bisa meraihnya.
Kapan aku bisa menyebutmu milikku?
Meskipun masih belum pasti,
Kita tetap bersama.
Tenggelam dalam gelombangmu,
Aku terhanyut dalamnya,
Aku tak masalah jika tersesat,
Meski terus mengalir,
Aku akan mencari hatimu.
Aku tenggelam dalam gelombangmu,
Aku terseret lagi,
Aku tak masalah jika sesak,
Meski terus bergulung,
Aku akan berenang dalamnya,
Jika kau hanya bertahan.
Romanized
eojjeom dangyeonhan insa
myeot beonui daehwa
ogan nae natseon gamjeongdeul
amureochi aneun cheok gamchwodun geon,
heulleoneomchigil baran
sarangui gangeuk
najocha ileobeorin nan
geureomedo
I'm drifting within your waves
ajigeun meoreodo
daeul su itdago
When can I call you mine?
Though it's still unknown,
we are
Lost in your waves
gipi ppajyeo nan
gireul ileodo joa
kkeuteopsi heulleogado
ne mameul chajagalge
I drowned in your waves
tto hwipsseullyeo nan
sumi makyeodo joa
kkeuteopsi chideorado
gipi nan yuyeonghalge
If you just hold on.
sasil naege jueojin geotboda deo maneun geoseul baraneun ge maja
But still, I'm struggling
within your waves
within your waves
yeojeonhi meoreodo
daeul su inneun geot
When can I call you mine?
Though it's still unknown,
we are
Lost in your waves
gipi ppajyeo nan
gireul ileodo joa
kkeuteopsi heulleogado
ne mameul chajagalge
I drowned in your waves
tto hwipsseullyeo nan
sumi makyeodo joa
kkeuteopsi chideorado
gipi nan yuyeonghalge
If you just hold on.
Hangul
어쩜 당연한 인사
몇 번의 대화
오간 내 낯선 감정들
아무렇지 않은 척 감춰둔 건,
흘러넘치길 바란
사랑의 간극
나조차 잃어버린 난
그럼에도
I'm drifting within your waves
아직은 멀어도
닿을 수 있다고
When can I call you mine?
Though it's still unknown,
we are
Lost in your waves
깊이 빠져 난
길을 잃어도 좋아
끝없이 흘러가도
네 맘을 찾아갈게
I drowned in your waves
또 휩쓸려 난
숨이 막혀도 좋아
끝없이 치더라도
깊이 난 유영할게
If you just hold on.
사실 내게 주어진 것보다 더 많은 것을 바라는 게 맞아
But still, I'm struggling
within your waves
within your waves
여전히 멀어도
닿을 수 있는 것
When can I call you mine?
Though it's still unknown,
we are
Lost in your waves
깊이 빠져 난
길을 잃어도 좋아
끝없이 흘러가도
네 맘을 찾아갈게
I drowned in your waves
또 휩쓸려 난
숨이 막혀도 좋아
끝없이 치더라도
깊이 난 유영할게
If you just hold on.
Comments
Post a Comment