[Lirik + Terjemahan] Borest - Rest (쉼) Youth of May OST

 


Mengikuti angin ini

Aku mengenggam tangan itu

Kehangatan mengisi celah-celah jari tangan ini

Aku tak tahu itu kapan

Langit yang selalu ku pandangi itu, ternyata kau selalu ada disana


Dalam cahaya matahari ini, untuk sesaat

Aku menutup kedua mataku ini

Semua bisikan yang aku dengar saat itu

Itu membuatku menarik nafas dalam-dalam, satu kali

Itu membuatku menarik nafas dalam-dalam, dua kali

Itu terus menghibur diriku tanpa henti


Selaras dengan langit yang biru itu, diantara dedaunan yang bergetar dengan begitu lembut

Di bawah sinar matahari yang tak terlalu menyilaukan

Senyuman menyebar dengan lembut


Entah bagaimana, di penghujung desahan kecil yang kian samar itu

Dengan pelan ia berbisik bahwa itu akan baik-baik saja

Aku mengikuti angin

Sambil menepuk bahuku

Itu menghibur hatiku yang lelah ini


Romanized

i barameul ttara

geu soneul jabeuni

son teumsaero chaewojineun pogeunham

geu eonjenji molla

neul barabon haneul neoneun neul geogie itguna


i haetsare jamsi

nae nuneul gameuni

geuttaeseoya deullineun soksagimdeul

sumeul keuge han beon

sumeul keuge du beon

swim eopdeon nareul wirohanda


pureuthan haneulgwa eouljyeo heundeullin sallanggeorineun namusip sairo

nunbusiji anneun jeokdanghan haetsare

salmyeosi misoga beonjine


eoneusae yeoteojin jageun hansum kkeute

goyohi gwaenchantago soksagimyeo

i barameul ttara

eokkael todagimyeo

jichin nae mameul wirohanda


Hangul

이 바람을 따라

그 손을 잡으니

손 틈새로 채워지는 포근함

그 언젠지 몰라

늘 바라본 하늘 너는 늘 거기에 있구나


이 햇살에 잠시

내 눈을 감으니

그때서야 들리는 속삭임들

숨을 크게 한 번

숨을 크게 두 번

쉼 없던 나를 위로한다


푸릇한 하늘과 어울져 흔들린 살랑거리는 나뭇잎 사이로

눈부시지 않는 적당한 햇살에

살며시 미소가 번지네


어느새 옅어진 작은 한숨 끝에

고요히 괜찮다고 속삭이며

이 바람을 따라

어깰 토닥이며

지친 내 맘을 위로한다

Comments