[Lyrics + Indo and English Translation] The Bridge - 여름은 지나가고 (The Mafia Boss Is Obsessed With Me!) OST

 


Di balik jendela yang buram karena udara dingin
Jalanan yang dulu hijau rimbun kini memerah
Musim panas yang hangat sudah berlalu

Saat membuka lemari yang penuh debu
Di antara pakaian lama yang terlupakan
Aku menemukan pakaian usang kesukaanku dulu dan menatapnya dengan sendu
Bagaimana kabarmu?

Musim panas berlalu
Saat langit semakin tinggi dengan sinar matahari yang menyilaukan
Semakin jelas pula bayanganmu yang memudar di dalam hatiku ini

Kita yang dulu saling mencintai dengan begitu hangat
Kenangan itu memudar seperti musim yang berganti
Apakah kita tiba-tiba menjadi canggung satu sama lain?

Musim panas berlalu
Saat langit semakin tinggi dengan sinar matahari yang menyilaukan
Semakin jelas pula bayanganmu yang memudar di dalam hatiku ini

Apakah musim di saat kita saling mencintai dulu sudah berakhir?

Musim dingin kembali
Aku tak bisa kembali ke saat kita berbagi kehangatan
Di dalam hatiku, bayanganmu saat itu akan selalu memelukku dengan hangat

English
Beyond the hazy window in the cold air,
The once lush and green streets have turned red
The hot season has quietly passed

When I open the dusty wardrobe,
Among the long-forgotten old clothes,
I find my worn-out favorite clothes from back then and stare at them
How have you been?

Summer has passed
As the sky, once filled with dazzling sunlight, gets higher
The faded memory of you I had hidden deep in my heart becomes clearer

We loved so passionately back then
But like the past seasons, even our memories have faded
When did we start to become awkward with each other?

Summer has passed
As the sky, once filled with dazzling sunlight, gets higher
The faded memory of you I had hidden deep in my heart becomes clearer

Did the season when we loved each other disappear?

Winter returns
Although the warmth we shared back then is no longer here
The memory of you in my heart will warmly embrace me

Romanized
chagawojin gonggie heuryeojin chang neomeo
museonghi pureureotdeon georin bulge muldeureo 
tteugeopdeon gyejeoreun eoneusae jinagago 
   
meonjiga ssain otjangeul yeolmyeon
itgo jinaetdeon oraen otdeul soge
geuttae naega jeulgyeo ipdeon nalgeun nae oseul mulkkeureomi barabwa 
neoneun eotteoke salgo inni

yeoreumeun jinagago
nunbusin haetsal gadeukaetdeon haneul nopajyeogamyeon 
nae maeumsok gipi neoeodwotdeon bitbaraen neo seonmyeonghaejyeoga

tteugeopge saranghaetdeon geuttaeui urineun  
jinagan gyejeolcheoreom gieongmajeo heuryeojyeo 
eoneusae seoroga eosaekage doen geolkka
  
yeoreumeun jinagago
nunbusin haetsal gadeukaetdeon haneul nopajyeogamyeon 
nae maeumsok gipi neoeodwotdeon bitbaraen neo seonmyeonghaejyeoga

geuttae uri seoro saranghaetdeon gyejeoreun sarajin geolkka

gyeouri doraogo
duriseo ongireul nanudeon geuttae ilsun eopjiman 
nae maeumsok geuttae ni moseubi ttatteuthage anajul geoya

Hangul
차가워진 공기에 흐려진 창 너머
무성히 푸르렀던 거린 붉게 물들어 
뜨겁던 계절은 어느새 지나가고 
   
먼지가 쌓인 옷장을 열면
잊고 지냈던 오랜 옷들 속에
그때 내가 즐겨 입던 낡은 내 옷을 물끄러미 바라봐 
너는 어떻게 살고 있니

여름은 지나가고
눈부신 햇살 가득했던 하늘 높아져가면 
내 마음속 깊이 넣어뒀던 빛바랜 너 선명해져가

뜨겁게 사랑했던 그때의 우리는  
지나간 계절처럼 기억마저 흐려져 
어느새 서로가 어색하게 된 걸까
  
여름은 지나가고
눈부신 햇살 가득했던 하늘 높아져가면 
내 마음속 깊이 넣어뒀던 빛바랜 너 선명해져가

그때 우리 서로 사랑했던 계절은 사라진 걸까

겨울이 돌아오고
둘이서 온기를 나누던 그때 일순 없지만 
내 마음속 그때 니 모습이 따뜻하게 안아줄 거야


Comments