[Lirik + Terjemahan] Ahn Ye Eun - A Red Winter (적동 (붉은겨울)) Korea-Khitan War OST

 


Pagi menyingsing setelah malam yang dingin dan gelap berlalu
Aku bermimpi melihat kelopak bunga berjatuhan
Aku bermimpi mendengar gemerisik di tepi sungai yang membeku
Namun di sana, tak ada sosok dirimu

Musim semi yang ku lukis karena kerinduan
Itu lenyap tertimbun dalam tumpukan salju
Aku menyembunyikan ujung jariku yang merah di balik lengan baju
Aku hanya berjalan mengikuti jejak air mata

Sambil bertatap muka dan tertawa lepas denganmu
Aku bermimpi menikmati sinar matahari
Aku bermimpi mendengar bisikan di antara daun-daun yang membeku
Namun di sana, tak ada sosok dirimu

Musim semi yang kulihat karena merindukanmu
Itu lenyap dan terbang bersama angin
Aku menyembunyikan pipi yang merah ini di telapak tanganku
Aku hanya berjalan mengikuti bekas air mata

Romanized
sirin bam eodum jina achimi balgo
kkochip naerineun kkumeul kkueotso
eoreobuteun sinaetga jaejaldaeneun kkum
geu gosedo geudae moseup eomne

geuriwoseo geuryeoboneun bomeun
nun soge pamutyeo sarajigo
bulgeun son kkeut somaee gamchueo
nunmul jaguk ttara georeul ppunimnida

dangsingwa majubogo keuge useumyeo
haetsareul jjoeneun kkumeul kkueotso
eoreobuteun namusip soksagineun kkum
geu gosedo geurimjaga eomne

bogosipeo naedaboneun bomeun
barame nallieo sarajigo
bulgeun du ppyam son ane gamchueo
nunmul jaguk ttara georeul ppunimnida

Hangul
시린 밤 어둠 지나 아침이 밝고
꽃잎 내리는 꿈을 꾸었소
얼어붙은 시냇가 재잘대는 꿈
그 곳에도 그대 모습 없네

그리워서 그려보는 봄은
눈 속에 파묻혀 사라지고
붉은 손 끝 소매에 감추어
눈물 자국 따라 걸을 뿐입니다

당신과 마주보고 크게 웃으며
햇살을 쬐는 꿈을 꾸었소
얼어붙은 나뭇잎 속삭이는 꿈
그 곳에도 그림자가 없네

보고싶어 내다보는 봄은
바람에 날리어 사라지고
붉은 두 뺨 손 안에 감추어
눈물 자국 따라 걸을 뿐입니다


Comments