[Lyrics + Indo and English Translation] Kim Min Wool - Those words are pretty (예쁘다 그 말) As Far as I Can Go With My Friends OST
Aku mengumpulkan bunga yang belum pernah kulihat,
Dengan pandangan penuh kasih,
Itu menyentuh ujung jarimu yang putih,
Saat-saat yang lebih menyilaukan.
Aku bermimpi tentang vas bunga di dalam foto.
Suatu hari nanti aku akan menjadi bunga tanpa nama dimana hanya kau yang bisa melihatnya
Aku akan menyerap air yang kau berikan sambil menyambutmu setiap kali kita bertemu
Di momen saat kita beradu pandang.
Kata 'cantik' itu,
Kata yang kuucapkan padamu,
Aku selalu mendengarkanmu di pagi hari pada malam kita menghabiskan waktu bersama
Meski waktu berlalu,
Supaya itu tak akan pernah layu,
Dengan sinar bulan dan matahari yang penuh,
Biarkanlah itu tetap ada di sini.
Waktu terus berlalu,
Aku kembali menyambut musim yang berbeda,
Meskipun matamu yang menatapku menjadi buram adanya.
Saat aku datang pada hari pertama yang penuh dengan sinar musim semi,
Agar kau selalu mengingatku setiap kali melihatku.
Kata 'cantik' itu,
Kata yang kuucapkan padamu,
Aku selalu mendengarkanmu di pagi hari pada malam kita menghabiskan waktu bersama.
Meski aku tak tahu akhirnya,
Aku akan selalu berada di sisimu,
Dengan sinar bulan dan matahari yang penuh,
Aku hanya akan melihatmu untuk waktu yang lama.
English
Gathering flowers I've never seen before,
I collect them with affectionate glances.
They touch the tips of your white fingers,
Creating a more dazzling moment.
In the photo, I dreamed of these flowers in a vase.
Someday, I'll become an unnamed flower that only you see,
And when we meet again, I'll greet you and sip the water you offer.
In that moment when our eyes meet,
"Beautiful," that words
The words that I said it to you,
The words I always want you to hear on nights we spend together and early mornings.
As time flows,
May they never wither,
Embracing the moonlight and sunlight fully,
I'll remain here.
Time continues to pass,
Welcoming other seasons,
Even if your eyes become cloudy when looking at me,
On that first day filled with spring light,
May you think of me whenever you see me.
"Beautiful," that words
The words that I said it to you,
The words I always want you to hear on nights we spend together and early mornings.
Though I don't know the end,
I'll always stay by your side,
Embracing the moonlight and sunlight,
Watching only you for a long time.
Romanized
cheoeum boneun kkotdeul moa
aejeong eorin nungil dama
ne hayan sonkkeute daa
deo nunbusin sungan
sajin sok kkotbyeonge kkumeul kkwosseo
eonjenganeun neoman boil ireum eomneun kkochi doeeo
tto majuhan neol bangimyeo neo geonnejuneun mureul meogeumgo
nun majuchin geu sungane
yeppeuda geu mal
naega nege haetdeon geu mal
hamkkehal bam ireun achime neoege neul deutge
sigani heulleodo
kkok sideul il deo eopdorok
dalbit haetsal gadeuk pumeo
yeogi gyesok namge
sigan neul heureugo
tto dareun gyejeoreul majihae
nal barabwa jul ne nuni heuryeojyeodo
naega chajaon bombit gadeukan cheot haru
nareul bol ttaemada saenggangnadorok
yeppeuda geu mal
naega nege haetdeon geu mal
hamkkehal bam ireun achime neoege neul deutge
kkeuteun jal mollado
neul ne gyeote meomureul nal
dalbit haetsal gadeuk pumeo
orae neoman bolge
Hangul
처음 보는 꽃들 모아
애정 어린 눈길 담아
네 하얀 손끝에 닿아
더 눈부신 순간
사진 속 꽃병에 꿈을 꿨어
언젠가는 너만 보일 이름 없는 꽃이 되어
또 마주한 널 반기며 너 건네주는 물을 머금고
눈 마주친 그 순간에
예쁘다 그 말
내가 네게 했던 그 말
함께할 밤 이른 아침에 너에게 늘 듣게
시간이 흘러도
꼭 시들 일 더 없도록
달빛 햇살 가득 품어
여기 계속 남게
시간 늘 흐르고
또 다른 계절을 맞이해
날 바라봐 줄 네 눈이 흐려져도
내가 찾아온 봄빛 가득한 첫 하루
나를 볼 때마다 생각나도록
예쁘다 그 말
내가 네게 했던 그 말
함께할 밤 이른 아침에 너에게 늘 듣게
끝은 잘 몰라도
늘 네 곁에 머무를 날
달빛 햇살 가득 품어
오래 너만 볼게
Comments
Post a Comment